Friday, November 8, 2013

үүү хоол со хоол


      불고기

지금은 불고기로 알려져 있지만 원래는 너비아니라는 이름의 한국식 소고기 바비큐 조리법이다. 고기를 먹을 때는 반드시 채소샐러드나 쌈을 곁들여 먹어야 영양적으로 이롭다.
재료
소고기 등심 600g, (간장 4큰술, 설탕 1큰술, 배즙 3큰술, 다진 파 4큰술, 다진 마늘 2큰술, 후춧가루 1/4작은술, 깨소금 1큰술), 참기름 2큰술, 꿀 1큰술, 잣가루 1큰술.

▶ 만드는 법
1.불고기감은 등심으로 1mm 두께로 썬다.
2.분량의 양념을 먼저 섞는다. 양파와 배즙을 간다. 간장, 다진마늘, 설탕, 후추를 넣고 다시 한번 간다. 참기름, 깨를 넣고 잘 섞는다.
3.잘 썰은 고기는 키친타월에 받쳐 핏물을 빼고, 고기가 뭉치지 않게 잘 펴서 양념장에 고루 재운다. 굽기 직전에 참기름을 넣어야 질겨지지 않는다.
4.불고기는 숯불에 구워야 맛있지만 숯불이 없을 때는 팬을 뜨겁게 달궈 팬 바닥 전체에 얇게 펴고 굽는다.
5.한 면이 익으면 뒤집어 다시 살짝 익힌 후 꿀을 살짝 둘러 다시 한번 익힌다. 접시를 달궈 불고기 구운 것을 얹은 후 잣가루를 살짝 뿌려낸다.

             Үхрийн шарсан мах


Үхрийн шарсан мах гэж дуудагдаж байгаа боловч уг нэр нь Нобиани буюу Солонгос маягаар шарсан үхрийн махан хоол юм. Үхрийн шарсан махыг идэхдээ ногооны салаттай хамт идвэл илүү тэжээллэг байдаг.

Орох материал

Үхрийн нурууны мах 600гр, (цуу 4 халбага, сахар 1 халбага, лийрийн шүүс 3 халбага, бяцалсан ногоон сонгино 4 халбага, бяцалсан сармис 2 халбага, перц 1/4 жижиг халбага, гүнжидтэй давс 1 халбага), гүнжидийн тос 2 халбага, зөгийн бал нэг халбага, чадкару (хушны самрын нунтаг) 1халбага

Хийх арга.

1. Үхрийн нурууны махыг 1мм орчим өргөнтэй хэрчинэ.

2. Амтлагчаа бэлтгэж тавина. Амтлагчаа хийхдээ бөөрөнхий сонгино болон лийрийн шүүсээ хутгагч машинд хийж хутгана. Дээр нь цуу, няцалсан сармис, сахар, перц хийгээд дахин нэг удаа хутгагч машинд хийж хутгана. Мөн дээр нь чамгрим, хийж сайтар хутгана.

3. Сайтар хэрчсэн махыг гал тогооны зориулалтын алчууранд боож шүүсийг нь аваад, махыг бөөгнүүлэлгүй сайтар дэлгэж амтлагч саванд тэгш хийж тавина. Хуурахын өмнө гүнжидийн тос хийвэл илүү амттай болно.

4. Үхрийн шарсан махыг модны нүүрсний гал дээр шарвал илүү амттай боловч модны нүүрсний гал байхгүй тохиолдолд хайруулын тавгийг халаагаад дээр нь дэлгэж тавиад шарна.

No comments:

Post a Comment